文章摘要
吴中东.试论层次分析翻译法[J].国际安全研究,2001,(4):
试论层次分析翻译法
  
DOI:
中文关键词: 翻译  假说  符号  层次  等值  定相
英文关键词: 
基金项目:
作者单位
吴中东 国际关系学院管理系, 北京100091 
摘要点击次数: 805
全文下载次数: 770
中文摘要:
      层次分析翻译法是建立在语言系统三层次假说的基础上。语言是人脑控制的社会交往的承载人类 全部主观知识和客观知识的信息符号系统。这个语言系统由三个层次构成:即语符表层、语用修辞层和语义深 层。这个语言系统又由具有层层内包集合(inclusion set)关系的七个等级(hierarchy)的语言因子(音素、语素、词、 词组、句、超句体、篇章)构成。这样, 语言系统的结构按层次和等级纵横切分成二十一个相互管辖、相互制约、 相互转换的具有组合关系和聚合关系的语言平面。层次分析翻译法就是对照原文与译文的各个等级和各个层 次,求得哪个层面等值量较差, 以寻找改进的办法。层次分析翻译具有一定优越性, 适合用于对世界经典文学 作品的翻译和重译。
英文摘要:
      
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭