| 吴军赞.英汉习语文化差异及翻译对策[J].国际安全研究,2006,(3): |
| 英汉习语文化差异及翻译对策 |
|
| |
| DOI: |
| 中文关键词: 英汉习语 文化差异 翻译对策 |
| 英文关键词: |
| 基金项目: |
|
| 摘要点击次数: 1240 |
| 全文下载次数: 2121 |
| 中文摘要: |
| 语言与文化相互联系、相互促进。英汉习语在地域文化、历史文化、宗教文化和习俗
文化等方面存在差异, 在翻译英汉习语时, 应根据实际情况, 采用灵活多变的翻译方法, 即直译法、
意译法、直意结合译法、增注释译法、减译法、等值译法, 才能使译文既达意, 又能保持原习语的民族
文化特色。 |
| 英文摘要: |
| |
|
查看全文
查看/发表评论 下载PDF阅读器 |
| 关闭 |
|
|
|