Page 156 - 《国际安全研究》2020年第6期
P. 156

Journal of International Security Studies
            and crisis, such as conveying China’s  voice in the world, raising discursive
            consciousness, increasing the international publicity of Chinese ideas and thoughts,
            reshaping the international context for  interpreting  Chinese discourses, enhancing
            China’s international discursive power,  avoiding unnecessary arrogance in  both
            discourse and behavior, reducing unneeded discursive attacks and misunderstandings,
            and improving the US discourse on China. Only in this way can China reduce
            discursive obstacles and pressure  at the international level as  much as possible,
            avoiding falling into discursive crisis, and effectively alleviating and tackling those
            discursive crises. These constitute important conditions for China to create a good
            external environment, enhance its international image, and  make the future
            interaction between China and the world smoother and more successful.
            [Keywords]  discursive security, discursive crisis, national security, security crisis,
            discursive power, international relations
            [Author]    SUN Jisheng, Professor, Vice President, China Foreign Affairs University
            (Beijing 100037).

        63   Study on Strategies for Safeguarding National Cultural Security via
            Cross-cultural Translation
            CAO Jin and YANG Mingtuo
            [Abstract]    With a deepening globalization that represents both an opportunity and
            a challenge, the world’s configuration is undergoing profound changes. Against this
            backdrop, the competition between different cultures has intensified. In the clash and
            hybridization of civilizations, the security issue of national culture has become
            prominent. Following the trend of world multi-polarization, cross-cultural communication
            and cooperation have  become the trend of the times. However, there still exist
            uncertainties in the international arena where international factors such as unilateralism,
            hegemonism and power politics pose an active threat to world peace. Now that the
            volatile and  complex international situation calls for an effective  maintenance of
            national cultural security, cross-cultural translation, an essential part of intercultural
            communication, assumes the responsibility for protecting China’s cultural security.
            Cross-cultural translators should foster the awareness of  cultural security and
            combine it with the awareness of cross-cultural context. Bearing in mind national
            cultural security, they should enhance their language quality, respect cultural
            differences,  flexibly apply the translation strategies of “domestication” and
            “foreignization” and form an English  expression  pattern with Chinese cultural
            characteristics. Cross cultural translation should aim at shaping and maintaining the
            national image, actively participate in  international dialogues, enhance China’s
            international discourse power, absorb the  excellent cultural achievements of other
            countries, expand the international footprint and  global attractiveness of Chinese
            culture and break the “the spiral of silence”. Cross-cultural translation should always
            adhere to the national identities and advanced nature of Chinese traditional culture.
            While constructing the cause of translation, cross-cultural translators should safeguard
            China’s language and cultural security,  uphold fine customs  and habits, defend
            China’s value system and lifestyles so  as to comprehensively enhance China’s
            cultural soft power and strengthen people’s self-confidence in the China Model and
            China’s cultural products. Cross-cultural translation will play  a bigger role in
            China’s  going global strategy and contribute more to the construction of China’s
            national cultural security by actively promoting China’s great history and fine culture.
            [Keywords]  cross-cultural translation, cultural context awareness, national cultural
            security, high context, low context
            [Authors]    CAO Jin, Dean and Professor, College of Foreign Languages & Literature,

              · 154 ·
   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161