Page 105 - 《国际安全研究》2022年第4期
P. 105
2022 年第 4 期
一成不变,可能受到成员国的历史记忆、领导人偏好、国家间互动状况等因素影
响而变化,因此内部分歧可能弥合也可能扩大。
因变量是安全合作形式。具体而言,前文从不同维度提到双边合作和多边合
作,并由此可以组合为双边联盟和多边联盟、双边安全合作和多边安全合作四种
形式。双边或多边安全合作主要以成员界定,当成员为三国及以上时即为多边合
作。而联盟(alliance)和安全合作的差异主要体现在合作内容和程度上,也有学
者用结盟(alignment)这一概念描述安全合作。 严格来说,联盟是承诺在战争
①
爆发时与其成员展开军事合作的组织。 可见,狭义的联盟概念有着更为苛刻的
②
判断标准,即集体防御的承诺;结盟或安全合作则更为宽泛,合作的内容更加广
泛,形式更为松散。斯蒂芬·沃尔特(Stephen Walt)则认为,两者有区别但有时
也可以混用,定义是“两个或更多主权国家之间正式的或非正式的安全合作安
排”。 但实际上,这种界定模糊化了二者的内涵,因此本文将联盟和其他安全合
③
作区分开来,将联盟视为合作程度最高的安全合作形式。从实际效用看,联盟与
其他安全合作各有优劣,适用于不同的安全议题和场景。二者在合作内容、构建
难度、控制力、灵活性和合作效果等方面都有所不同。
一是合作内容差异。联盟的合作内容较为单一,标准也最为明确,必然与战
争时期的共同防御相关。而除联盟之外的其他形式的安全合作则内容多样且标准
不一。安全结盟(coalitions)、安全共同体(security communities)、战略伙伴关系
(strategic partnerships)等都是与安全议题相关的合作,但和联盟都有着本质区
别。 严格来说,联盟与其他形式的安全合作相比更为紧密,而其他安全合作形
④
式在程度、议题等方面都存在差异。不过有无正式“盟约”并不能成为是否是联
盟的必要条件,现实中也存在两国缺少盟约但却是事实上的联盟,例如美以“特
① 虽然“结盟”和“联盟”的中文含义难以区分,但 alignment 通常被中国学者译为“结
盟”,如李莉:《印度偏离不结盟及其动因分析》,《国际政治科学》2017 年第 1 期,第 2 页;而
这个单词的英文本意更接近安全合作的概念,词典中的释义强调的是“国家间的支持”,形式上
较为松散;alliance 则强调“国家间为了实现目标达成的协议”,形式上更为正式;参见霍恩比:
《牛津高阶英汉双解词典》(第 7 版),王玉章等译,商务印书馆 2009 年版,第 48-51 页。
② Jeffry A. Frieden, David A. Lake and Kenneth A. Schultz, World Politics: Interests, Interactions,
Institutions, New York: W.W. Norton & Company, 2019, p. 189.
③ 斯蒂芬·沃尔特:《联盟的起源》,周丕启译,上海人民出版社 2018 年版,第 9 页。
④ Thomas S. Wilkins, “‘Alignment’, Not ‘Alliance’–the Shifting Paradigm of International
Security Cooperation: Toward a Conceptual Taxonomy of Alignment,” Review of International Studies,
Vol. 38, No. 1, 2012.
· 103 ·