Page 16 - 《国际安全研究》2021年第4期
P. 16

九一一事件以来美国反恐过程中的主导性隐喻及其后果

            个“文明”世界。例如,小布什发表关于马德里火车爆炸事件的声明,“恐怖分子
                                                            ①
            憎恨并攻击每一个主张民主、宽容和自由的国家。”   因此,拥有相同价值观的国
            家应该团结起来捍卫它们的生活方式。值得注意的是,这里强调的受害者是所有“文

            明”国家,而非所有国家。西方国家的反恐话语“双重标准”可见一斑。此外,“野
            蛮”隐喻认为恐怖主义是一个外国问题,是来自异国他乡或文化异域的东西。玛丽
            娜·略伦特(Marina Llorente)注意到,“大多数西方人的暴力行为并不会被贴上‘野

            蛮’的标签”。例如,俄克拉荷马城炸弹袭击者蒂莫西·麦克维(Timothy McVeigh)
                                                                                   ②
            的行为没有被认定为“野蛮”,大概是因为他属于世界上“文明”的那部分。   在
            更广泛意义上,文化异域本身就是野蛮的。
                 最后,建构反恐措施。一般而言,应对“野蛮人”有三种手段:消灭、同化和

            阻隔。由于“野蛮人”无法消灭,民主输出又需要长时间的努力,因此,阻隔——
            管理边界和管控移民——的成本最低,在反恐实践中被频繁应用。九一一事件对美
            国、印度和以色列的边境安全实践产生了重大影响,这些国家对边界围栏的认识从

                                                                             ③
            柏林墙的旧时形象,转变为确保“文明”和“自由”必不可少的屏障。
               (三)“恐怖主义是疾病”
                                                 ④
                 首先,建构恐怖主义。“疾病”隐喻   凸显了恐怖主义三个至关重要的方面:
                                                                                   ⑤
            一是隐蔽性。“细菌”和“病毒”是肉眼看不见的,恐怖主义也是难以捉摸的。   二
            是“传染性”。恐怖主义如同“传染病”或“癌细胞”,不加以控制,可能“感染”
                                                                                   ⑥
            到其他地方。如唐纳德·特朗普所言,“‘伊斯兰国’像‘癌症’一样‘扩散’”。   三


                ①   “President’s  Statement on Madrid Train Bombings,” The White House, 2005,
            https://georgewbush-whitehouse.archives.gov/news/releases/2005/03/text/20050311-14.html.
                ②  Marina A. Llorente, “Civilization Versus Barbarism,” in John Collins and Ross Glover, eds.,
            Collateral Language: A User’s Guide to America’s New War, New York: New York University Press,
            2002, p. 45.
                ③  Reece Jones, “Border Security, 9/11  and  the Enclosure of Civilization,”  The Geographical
            Journal, Vol. 177, No. 3, 2011, pp. 213-217.
                ④  “精神病”隐喻、“传染病”隐喻和“癌症”隐喻有一些不同,因同属“疾病”隐喻,本
            文将它们放在一起叙述。
                ⑤  Francesco Marone, “A  Tale of  Two Fears: Comparing Terrorism  and the Coronavirus,”
            European Eye  on Radicalization, 2020, https://eeradicalization.com/a-tale-of-two-fears-comparing-
            terrorism-and-the-coronavirus/.
                ⑥  Aaron Blake, “Donald Trump’s Combative, Grievance-Filled News Conference, Annotated,”
            The Washington Post, February 16, 2017, https://www.washingtonpost.com/news/the-fix/wp/2017/02/
            16/donald-trumps-grievance-filled-press-conference-annotated/.
            · 14 ·
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21